Prevod od "uvuklo u" do Češki

Prevodi:

vlezlo do

Kako koristiti "uvuklo u" u rečenicama:

Tužno je da se posle 48 godina braka nepoverenje uvuklo u naš odnos.
Zdá se, že po 48 letech manželství se do našeho vztahu vkrádá nedůvěra.
Njihovo nas je razmetljivo hvalisanje i uvuklo u ovo.
Všechny nás do toho zatáhli svým chvastounstvím.
Možda æe mora i predeli strani i šarenilo utisaka moæi iz njegovog srca isterati to što se uvuklo u njega.
Moře a země nové s lákadly svými rychle mu tu zvláštní věc ze srdce vyženou.
Pobjegla mi je, jer me njegovo Velièanstvo nije pustilo nego uvuklo u jedan razgovor.
Prchla mi, protože Jeho Výsost nenechala prchnout mě... čímž chci říct, že Jeho Výsost se mnou zapředla rozhovor.
Ono staro govno me uvuklo u sve ovo, ali što je dosta, dosta je.
Ke všemu mě přemluvil ten starý sráč, ale co je moc, to je moc.
Ponela sam se kao idiot, ne znam šta se uvuklo u mene.
Chovala jsem se jako idiot, nechápu, co mì to popadlo.
Šnajderu se danas nešto gadno uvuklo u dupe.
Jo, Schneider dostane dnes na prdel.
Volio bih vam isprièati o Maskirnom osvetniku i njegovom prstenu s tajnim pretincem,..... i kako me je to uvuklo u kriminal.
Rád bych Vám vyprávěl příběh... o tajemství prstenu Maskovaného Mstitele... a jak mě svedl na dráhu žločince.
Derište nas uvuklo u žešæe sranje!
Ten kluk nás zatáhl do pěkných sraček.
Možda æe more i strani predeli, i šarenilo utisaka moæi... iz njegovog srca isterati to što se uvuklo u njega, o èemu misleæi stalno muèi svoj mozak, i što ga goni da bude van sebe.
snad moře a jiné krajiny svým rozmanitým zjevem vypudí mu ze srdce to "něco" utkvělé, co jeho mozkem, stále kováno, jej zjinačuje tak.
To te je prošli put uvuklo u nevolju.
Tohle tě už jednou dostalo do maléru.
To nam se uvuklo u obrazovni sistem. Filmove i serije da ne pominjem.
Proniká to do našeho školství, o kině a televizi ani nemluvě.
Šta ti se to uvuklo u glavu da okolo širiš takva sranja?
Jak tě mohlo napadnout, vykládat takový nesmysly?
Nešto se uvuklo u njezino uho i ostavilo jaja.
Něco jí vlezlo do ucha a nakladlo tam vajíčka.
Što se uvuklo u tebe u zadnje vrijeme?
Co to do tebe v poslední době vjelo?
Firer je odavno sumnjao na izdaju i to ga je uvuklo u dosadna savetovanja.
"Vůdce už dávno tušil zradu a on si pomyslel, že to bude dusné setkání"
To me i uvuklo u nevolju.
To je také to, co mě do té levárny dostalo.
Šta ti se večeras uvuklo u dupe?
Co ti to dneska vlezlo na mozek?
Tko zna koliko se bakterija skupilo u ovome podu... i uvuklo u pore tvojih stopala od kako si si uselila?
Bůhví, kolik se jich tu usídlilo a nalepilo na tvoje nohy, co jsme se nastěhovali!
Nekakvo magièno biæe se uvuklo u dom lorda Godwyna.
Nějaký magický tvor pronikl do domácnosti lorda Godwyna.
Nešto ti se uvuklo u um.
Něco se ti dostalo do hlavy.
Pacov, tvor ili tako nešto se uvuklo u kavez bio je besan i još velika vruæina.
Krysa, skunk nebo co jim vlezlo do kotce a nastalo totální peklo.
Da se borimo do poslednjeg da zaštitimo ono što nas je uvuklo u ovo?
Bojovat do posledního a chránit tu, která za to všechno může?
Bojim se da se veliko zlo uvuklo u nas...
Modlete se, aby nás Stvořitel všechny svedl dohromady.
Shvatate da je to što ste unajmili onu vešticu vas uvuklo u sve ovo, je li tako?
Je vám jasné, že to najmutí čarodějnice, vás dostalo do těchto potíží, že?
Govorim u povratku u stvaran život, a ne sedenju kod kuæe sa oseæanjem da mi se nešto uvuklo u srce.
To, co jsme měli... Mluvím o návratu ke skutečnému životu, ne o sezení doma, kde bych měla pocitu, že se mi něco vplížilo do srdce.
Ne znam šta mu se uvuklo u glavu danas, ali želim da...
Nevím, co mi to dnes vjelo do hlavy, ale chci...
To ga je naposljetku uvuklo u neprilike.
A nakonec ho to přivedlo do problémů.
Nastala je zbog slabosti vašeg peritoneuma te se tkivo uvuklo u vaš skrotum.
Oslabení ve vaší pobřišnici umožnilo tkáni protlačit si cestu do vašeho šourku.
Što se uvuklo u tvoju guzicu i umrlo?
Co ti vlezlo do zadku a zdechlo tam?
Nešto mi se uvuklo u pantalone.
Něco po mně leze pod kalhotami.
Stvarno se nekako uvuklo u nas.
Nějak se to k nám priplížilo.
Dokle god nema vruæih džakuzija jer me je takvo nešto i uvuklo u ovo.
Dokud nebude poblíž žádná divná studna, protože to mě do celý týhle šlamastyky dostalo.
Gde je zlo koje se uvuklo u moje biæe išèeznuti kao san.
..Kde se zlo, jež jsi přinutil do mne vstoupit rozplyne jako sen.
0.66385293006897s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?